Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 128.72 — Adhyaya 128, Shloka 72

Rites for the comb, collyrium, and mirror; initiations for the four social orders; and the Gaṇāntikā vow/insignia

एतत्कश्चिन्न जानाति जन्मान्तरशतैरपि ॥ सर्वलोकहितां शुद्धां मोक्षकामां गणान्तिकाम्

etat kaścin na jānāti janmāntaraśatair api || sarvalokahitāṃ śuddhāṃ mokṣakāmāṃ gaṇāntikām

শত শত জন্মান্তরেও কেউ খুব কমই একে জানতে পারে—এই গণান্তিকা শুদ্ধ, মোক্ষকাম্য, এবং সর্বলোকের হিতসাধিনী বলে কথিত।

etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
kaścitsomeone/anyone
kaścit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootka (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + cit (निपात)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); indefinite pronoun
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
jānātiknows
jānāti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
janma-antara-śataiḥeven by hundreds of births
janma-antara-śataiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootjanman + antara + śata (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa chain: janmanām antaraṇi ‘other births’ + śataiḥ ‘by hundreds’
apieven
api:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormConcessive particle (अपि—‘even/also’)
sarva-loka-hitāmbeneficial to all worlds
sarva-loka-hitām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva + loka + hita (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: sarveṣāṃ lokānāṃ hitā ‘beneficial to all worlds’
śuddhāmpure
śuddhām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśuddha (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); agrees with gaṇāntikām
mokṣa-kāmāmdesiring liberation
mokṣa-kāmām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmokṣa + kāma (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: mokṣaṃ kāmayate yā ‘desiring liberation’
gaṇāntikāmthe gaṇāntikā (rosary)
gaṇāntikām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgaṇa + antikā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: gaṇanāyāḥ antikā (rosary/counter-string)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"dialogue","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha underscores to Bhū-devī the rarity and salvific purpose of the gaṇanāntikā, framing it as a pure, world-benefiting means aimed at mokṣa."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"awed, increasingly reverent toward the teaching and its secrecy","key_question":"Why is this gaṇanāntikā so rare to know, and what makes it universally beneficial and mokṣa-oriented?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The ‘boar who rescues’ becomes the ‘teacher who rescues’: rarity of liberating means reflects the depth of avidyā across births; Varāha’s compassion manifests as disclosure of a universal-welfare upāya.","yajna_varaha_imagery":"‘Beneficial to all worlds’ echoes yajña as loka-saṅgraha; japa-counting becomes a subtle yajña whose offerings are mantra-units leading to purification and release.","vedantic_connection":"Mokṣa-knowledge/upāya is difficult to obtain (durlabha) across saṃsāra; purity (śuddhatā) and universal welfare align with sattva and brahma-jñāna orientation."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"soteriology and epistemic rarity","core_concept":"Liberating means are rare across many births; when obtained, they should be treated as pure and oriented to mokṣa and loka-hita.","practical_application":"Cultivate gratitude and careful practice; avoid trivializing sacred disciplines; prioritize inner liberation over display or status."}

Subject Matter: ["Ethics","Soteriology (Mokṣa)","Transmission of Knowledge"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: cosmic/ethical frame within dialogue

Related Themes: Varāha Purāṇa 128.84 (guhya, mokṣa-dāyaka secrecy); Varāha Purāṇa 128.79 (restricted transmission to su-śiṣya)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A solemn teaching moment: Varāha emphasizes the extraordinary rarity of the gaṇanāntikā, with Bhū-devī showing wonder and reverence; the rosary glows subtly as a symbol of mokṣa.","item_prompts":["Varāha teaching with raised hand","Bhū-devī with folded hands or widened eyes","rosary/gaṇanāntikā with subtle radiance","aura suggesting ‘sarva-loka-hita’ (cosmic backdrop)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dramatic yet serene adbhuta-śānta blend, luminous rosary, cosmic motifs behind, Bhū-devī in reverent pose.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf radiance around the rosary and Varāha’s halo, Bhū-devī in añjali, ornate cosmic border elements.","mysore_prompt":"Mysore: soft glow effects, refined expressions of wonder, minimalistic sacred interior with symbolic cosmos hinted.","pahari_prompt":"Pahari: poetic night-sky or dawn backdrop, delicate wonder on faces, small glowing rosary as focal point."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reverential, awe-tinged","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"grave, resonant"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Dialogue
V
Vaiṣṇavism
I
Intellectual History

FAQs

It illustrates Purāṇic rhetoric of rarity and guarded knowledge, a common strategy for framing specialized ritual instruction.

No geographic location is mentioned.

The verse emphasizes purity and liberation-oriented intent, presenting the practice as universally beneficial while implicitly supporting careful stewardship of knowledge.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App