अथासौ ववृधे बालः शुक्लपक्षे यथोडुराट् । पितृमातृकृतानंदो बन्धुवर्गेण लालितः
athāsau vavṛdhe bālaḥ śuklapakṣe yathoḍurāṭ | pitṛmātṛkṛtānaṃdo bandhuvargeṇa lālitaḥ
তারপর সেই বালক শুক্লপক্ষের চাঁদের মতো দিন দিন বৃদ্ধি পেল; পিতা-মাতাকে আনন্দ দিত এবং আত্মীয়বর্গের স্নেহে লালিত-পালিত হল।
Narrator (Purāṇic storyteller voice)
Scene: A serene domestic tableau: the child growing under the affectionate gaze of parents and relatives; in the background, a bright waxing moon symbolizing steady increase.
Dharma is also familial: loving nurture and harmonious kinship are portrayed as auspicious supports for a child’s destined growth.
No tīrtha is specified in this verse; it is narrative connective tissue within the Tīrthamāhātmya chapter.
None; the verse uses an auspicious metaphor to describe the child’s growth.