एतस्मिन्नंतरे प्राप्ता भूतप्रेतनिशाचराः । पीत्वापीत्वा प्रनृत्यंति गायंति च हसंति च
etasminnaṃtare prāptā bhūtapretaniśācarāḥ | pītvāpītvā pranṛtyaṃti gāyaṃti ca hasaṃti ca
এই ফাঁকে ভূত, প্রেত ও নিশাচররা সেখানে এসে পড়ল; বারবার পান করে তারা নাচতে লাগল, গাইতে লাগল এবং হাসতে লাগল।
Narrator (contextual Purāṇic narrator)
Tirtha: Sārasvata-jala (now blood-like)
Type: kund
Scene: Grotesque yet energetic spirits gather at the crimson water, repeatedly drinking, then whirling in wild dance, singing and laughing under a night sky.
When sanctity is disturbed, impure forces rush in—highlighting the need for dhārmic conduct and protection of tīrthas.
The narrative continues around the Sārasvata tīrtha/waters whose extraordinary power draws even non-human beings.
No direct prescription; the verse describes beings drinking and behaving wildly.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.