सा यदाभूद्यौवनगा व्यंजितावयवा शुभा । प्रोल्लसत्कुचमध्यांगी प्रोल्लसन्मुखपंकजा
sā yadābhūdyauvanagā vyaṃjitāvayavā śubhā | prollasatkucamadhyāṃgī prollasanmukhapaṃkajā
যখন সে যৌবনে উপনীত হল, শুভলক্ষণে ভূষিতা ও সুগঠিত অঙ্গপ্রত্যঙ্গযুক্তা। প্রস্ফুটিত স্তনে তার মধ্যদেশ শোভিত, আর পদ্মসম মুখ উজ্জ্বল দীপ্তিতে বিকশিত।
Sūta (contextual narrator)
Scene: A young woman newly in youth, auspicious and radiant, with a lotus-like face; emphasis on classical poetic markers of blossoming youth and luminous countenance.
External beauty can become a catalyst for kāma; dharma requires vigilance and restraint in the mind.
None is referenced; the verse is descriptive within a moral narrative.
None.