देहेंद्रियप्राणमनोधियोऽमी यदंशब्द्धाः प्रचरंति कर्मसु । नैवान्यदालोहमिव प्रतप्तं स्थानेषु तद्दृष्टपदेन एते
deheṃdriyaprāṇamanodhiyo'mī yadaṃśabddhāḥ pracaraṃti karmasu | naivānyadālohamiva prataptaṃ sthāneṣu taddṛṣṭapadena ete
দেহ, ইন্দ্রিয়, প্রাণ, মন ও বুদ্ধি—এরা সকলেই তাঁর একাংশে আবদ্ধ বলেই কর্মে প্রবৃত্ত হয়। তাঁহা ব্যতীত এরা কিছুই নয়—যেমন উত্তপ্ত না হলে লোহা দগ্ধ করে না; তাঁর দৃষ্টিশক্তিতেই এরা নিজ নিজ স্থানে ক্রিয়াশীল।
Aitareya
Scene: A symbolic tableau: a human figure with subtle radiant thread connecting heart to a cosmic presence; nearby, an iron rod glows red-hot in fire, illustrating inert matter empowered by contact.
All faculties act only through the indwelling divine power; recognizing this turns action into humility and God-centered dharma.
No tīrtha is mentioned; the verse explains divine immanence behind embodied action.
None explicitly; it implies offering agency to God (kartṛtva-tyāga) as a spiritual discipline.