महामदजलस्रावे कामरूपे शतक्रतुः । तस्थौ हिमगिरेः श्रृंगे भानुमानिव दीप्तिमान् । तस्यारक्षत्पदं सव्यं मारुतोऽमितविक्रमः
mahāmadajalasrāve kāmarūpe śatakratuḥ | tasthau himagireḥ śrṛṃge bhānumāniva dīptimān | tasyārakṣatpadaṃ savyaṃ māruto'mitavikramaḥ
মহামদজলধারা প্রবাহিতকারী কামরূপ গজে আরূঢ় শতক্রতু (ইন্দ্র) হিমগিরির শৃঙ্গে সূর্যের ন্যায় দীপ্ত হয়ে স্থিত ছিলেন; আর তাঁর বাম পদস্থানের রক্ষা করছিলেন অমিতবিক্রম মারুত।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Himagiri (archetypal)
Type: peak
Scene: Indra, blazing like the sun, stands upon a Himalayan summit while mounted on the rut-streaming elephant Kāmarūpa; at his left stands Maruta, vigilant and powerful, guarding Indra’s position.
Dharma is protected through disciplined order and mutual guardianship among divine powers.
A Himalayan peak is described, but no named pilgrimage site is specified in this verse.
None.