Rishi: Traditional Soma-liturgy transmission (often ascribed generically within the Vājasaneyin school)
Devata: Indra
Chandas: Anuṣṭubh-like cadence (liturgical prose-verse; mixed)
Samhita Patha (Devanagari)धा॒नाव॑न्तं कर॒म्भिण॑मपू॒पव॑न्तमु॒क्थिन॑म् । इन्द्र॑ प्रा॒तर्जु॑षस्व नः
Transliterationdhā́nāvantaṃ karambhíṇam apū́pavantaṃ ukthínam | índra prā́tar juṣasva naḥ ||
Translationধান্যসমৃদ্ধ, করম্ভসমৃদ্ধ, অপূপসমৃদ্ধ, উক্থ (স্তোত্র)সমৃদ্ধ—এমন (হবিঃ) হে ইন্দ্র, প্রাতে আমাদের জন্য প্রসন্ন হয়ে গ্রহণ করো।
Padapatha (Word Analysis)धा॒ना-वन्तम् । कर॒म्भि-णम् । अपू॒प-वन्तम् । उ॒क्थि-नम् । इन्द्र । प्रा॒तः-जु॑षस्व । नः ।
Word by Wordधानावन्तम्possessing parched grain करम्भिणम्having karambha (gruel/mixture) अपूपवन्तम्possessing cakes (apūpa) उक्थिनम्possessing/connected with hymns of praise (uktha) जुषस्वenjoy/accept (be pleased with) Viniyoga (Ritual Application)