Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

गिरिजाया तपोऽनुज्ञा

Permission for Girijā’s Austerities

चीरवल्कलसंवीता जटासंघातधारिणी । शिवचिंतनसंसक्ता जिगाय तपसा मुनीम्

cīravalkalasaṃvītā jaṭāsaṃghātadhāriṇī | śivaciṃtanasaṃsaktā jigāya tapasā munīm

তিনি চীর-वल্কল পরিধান করে, জটার গুচ্ছ ধারণ করে, শিবচিন্তনে আসক্ত হয়ে তপস্যার শক্তিতে মুনি-নারীকেও অতিক্রম করলেন।

cīra-valkala-saṃvītāclad in bark-garments
cīra-valkala-saṃvītā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootcīra (प्रातिपदिक) + valkala (प्रातिपदिक) + saṃvīta (कृदन्त; √vī/√ve धातु, सम्-उपसर्ग)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-कृदन्त ‘संवीता’ = clad; तत्पुरुष-समास (चीरवल्कलेन संवीता)
jaṭā-saṃghāta-dhāriṇīwearing a mass of matted locks
jaṭā-saṃghāta-dhāriṇī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootjaṭā (प्रातिपदिक) + saṃghāta (प्रातिपदिक) + dhāriṇī (कृदन्त/प्रातिपदिक; √dhṛ धातु, णिनि)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘धारिणी’ = bearer; तत्पुरुष-समास (जटासंघातं धारयति)
śiva-ciṃtana-saṃsaktāabsorbed in contemplation of Śiva
śiva-ciṃtana-saṃsaktā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśiva (प्रातिपदिक) + ciṃtana (प्रातिपदिक) + saṃsakta (कृदन्त; सम्-√sañj/√saj धातु, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-कृदन्त ‘संसक्ता’ = attached/absorbed; तत्पुरुष-समास (शिवचिन्तने संसक्ता)
jigāyaconquered, surpassed
jigāya:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√ji (जि धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
tapasāby austerity
tapasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
munīmthe (female) sage / ascetic woman
munīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘मुनि’ शब्दः अत्र स्त्रीरूपे (munī)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; emphasizes ascetic marks and Śiva-cintana as the inner sādhana that surpasses ordinary asceticism.

Significance: Teaches that true tapas is inseparable from Śiva-cintana (contemplation), not merely external hardship.

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It presents Pārvatī as the ideal sādhikā: outer renunciation (simple dress, matted hair) supports inner renunciation, and sustained Śiva-chintana purifies the soul so thoroughly that her tapas becomes unsurpassable—showing that grace-oriented devotion to Pati (Śiva) crowns ascetic discipline.

Śiva-chintana here implies steady meditation on Saguna Śiva—His auspicious form and qualities—which in Purāṇic practice is commonly supported by Linga-upāsanā, japa, and pūjā; the verse emphasizes that focused remembrance of Śiva is the inner core of such worship.

One-pointed meditation and japa on Śiva—especially Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”)—combined with vrata/tapas (simplicity, restraint, and disciplined living) is the practical takeaway.