HomeRamayanaBala KandaSarga 72Shloka 9
Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

वैवाहिकसंबन्ध

निश्चयः / Fixing the Mithila–Ayodhya Marital Alliance

विश्वामित्रवच श्शृत्वा वसिष्ठस्य मते तदा।जनक: प्रांजलिर्वाक्यमुवाच मुनिपुङ्गवौ।।।।

viśvāmitravacaḥ śrutvā vasiṣṭhasya mate tadā | janakaḥ prāñjalir vākyam uvāca munipuṅgavau ||

তখন বিশ্বামিত্রের বাক্য—যা বসিষ্ঠের মতের সঙ্গে সঙ্গত—শুনে জনক করজোড়ে সেই মুনিপুঙ্গবদ্বয়কে সম্বোধন করে কথা বললেন।

viśvāmitravacaḥthe words of Vishvamitra
viśvāmitravacaḥ:
Karma (कर्म) of śrutvā
TypeNoun
Rootviśvāmitra + vacas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā Ekavacana; tatpuruṣa: 'viśvāmitrasya vacaḥ' (Viśvāmitra's words)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√śru (श्रु) (धातु)
FormAbsolutive (क्त्वा-न्त, अव्ययकृदन्त)
vasiṣṭhasyaof Vasistha
vasiṣṭhasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध) with mate
TypeNoun
Rootvasiṣṭha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī Ekavacana
matein the opinion
mate:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmati (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Saptamī Ekavacana; locative of circumstance: 'in/according to the opinion'
tadāthen
tadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormKāla-avyaya (काल-अव्यय) adverb
janakaḥJanaka
janakaḥ:
Karta (कर्ता) of uvāca
TypeNoun
Rootjanaka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana
prāñjaliḥwith folded hands
prāñjaliḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण) of uvāca
TypeAdjective
Rootprāñjali (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; 'with folded hands'
vākyamspeech
vākyam:
Karma (कर्म) of uvāca
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā Ekavacana
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्) (धातु)
FormLiṭ-lakāra (लिट्, perfect), Prathama-puruṣa Ekavacana, Parasmaipada
munipuṅgavauto the two foremost sages
munipuṅgavau:
Sampradāna (सम्प्रदान) / addressee (to whom he spoke)
TypeNoun
Rootmuni + puṅgava (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Dvivacana; tatpuruṣa: 'munīnām puṅgavau' (two best of sages)

Having heard the words of Viswamitra which echoed the wish of Vasishta, Janaka replied to the eminent ascetics with folded palms.

V
Viśvāmitra
V
Vasiṣṭha
J
Janaka

FAQs

Dharma includes reverence to wise counsel: Janaka’s folded hands signify humility and truth-oriented governance guided by sages.

After the sages propose the marriages, Janaka prepares to respond formally and respectfully to Viśvāmitra and Vasiṣṭha.

Janaka’s humility and adherence to maryādā—proper decorum toward spiritual authorities.