HomeRamayanaBala KandaSarga 58Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

त्रिशङ्कुशापः

Trishanku’s Curse and Appeal to Viśvāmitra

यज्ञैर्बहुविधैरिष्टं प्रजा धर्मेण पालिता:।।।।गुरवश्च महात्मान श्शीलवृत्तेन तोषिता:।

yajñair bahuvidhair iṣṭaṃ prajā dharmeṇa pālitāḥ | guravaś ca mahātmānaḥ śīlavṛttena toṣitāḥ ||

আমি নানাবিধ যজ্ঞের দ্বারা আরাধনা করেছি; ধর্মমতে প্রজাদের পালন করেছি; আর মহাত্মা গুরুজন আমার শীল ও আচরণে সন্তুষ্ট হয়েছেন॥

यज्ञैःby sacrifices
यज्ञैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
बहु-विधैःof many kinds
बहु-विधैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक) + विध (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः; पुल्लिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषणम् (यज्ञैः)
इष्टम्was performed
इष्टम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'worshipped/performed'
प्रजाःsubjects/people
प्रजाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
धर्मेणby righteousness
धर्मेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
पालिताःwere protected/ruled
पालिताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपाल् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; प्रजाः इति कर्तृपदेन सह
गुरवःelders/teachers
गुरवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
महात्मानःgreat-souled ones
महात्मानः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
शील-वृत्तेनby (my) character and conduct
शील-वृत्तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशील (प्रातिपदिक) + वृत्त (प्रातिपदिक)
Formइतरेतर-द्वन्द्वः (शीलं च वृत्तं च); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
तोषिताःwere pleased
तोषिताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; गुरवः/महात्मानः इत्यन्वयः

I have performed various sacirifices and ruled over my people guided by the law of righteousness. I have pleased eminent elders with my conduct and character.

T
Triśaṅku
V
Viśvāmitra
P
prajā (subjects)
Y
yajña (sacrifices)
G
gurus/elders

FAQs

Rāja-dharma is defined as protecting subjects under righteousness and honoring sacred duties (yajña), linking ethical governance with religious responsibility.

Triśaṅku argues his worthiness before Viśvāmitra by citing his sacrifices, just rule, and respectful conduct toward elders.

Responsible kingship—duty-bound protection of the people and reverence toward elders.