Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Prayaga-mahatmya

Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni

मासमेकं नरः स्नात्वा प्रयागे नियतेंद्रियः । मुच्यते सर्वपापेभ्यो यथा दृष्टं स्वयंभुवा ॥ ४६ ॥

māsamekaṃ naraḥ snātvā prayāge niyateṃdriyaḥ | mucyate sarvapāpebhyo yathā dṛṣṭaṃ svayaṃbhuvā || 46 ||

যে ব্যক্তি প্রয়াগে এক মাস ইন্দ্রিয়সংযমসহ স্নান করে, সে সকল পাপ থেকে মুক্ত হয়—যেমন স্বয়ম্ভূ (ব্রহ্মা) নিজে প্রত্যক্ষ করেছেন।

मासम्(for) a month
मासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
एकम्one
एकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; संख्याविशेषण (Masculine, Accusative, Singular; numeral adjective)
नरःa man/person
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया (having bathed)
प्रयागेin Prayāga
प्रयागे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (Masculine, Locative, Singular)
नियत-इन्द्रियःone with controlled senses
नियत-इन्द्रियः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनियत (कृदन्त, √यम्) + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः—यस्य इन्द्रियाणि नियतानि सः (Masculine, Nominative, Singular; possessive adjective)
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद, कर्मणि प्रयोग (Laṭ, 3rd person, singular, ātmanepada; passive: 'is released')
सर्व-पापेभ्यःfrom all sins
सर्व-पापेभ्यः:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Ablative, Plural)
यथाas
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय, उपमान/प्रकारवाचक (indeclinable: 'as/according as')
दृष्टम्seen/known
दृष्टम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/प्रमाण)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भावे प्रयोगः 'it is seen/known' (PPP, Neuter, Nom/Acc, Singular)
स्वयम्भुवाby Svayambhū (Brahmā)
स्वयम्भुवा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस्वयम्भू (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Instrumental, Singular)

Narada (teaching in the Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya context)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"A disciplined, ascetic mood (sense-restraint and month-long bathing) culminates in authoritative assurance of total purification, validated by Brahmā."}

P
Prayaga
S
Svayambhu (Brahma)

FAQs

It elevates Prayāga-snānā as a powerful tirtha-prayoga: a month-long disciplined bath at the confluence is said to destroy accumulated pāpa (sin), with the authority of Brahmā (Svayambhū) cited to validate the result.

Though it speaks in the idiom of tirtha and snāna, the key condition is niyatendriyatā (sense-restraint), implying inner devotion and purity alongside outer ritual—an approach consistent with Narada Purana’s emphasis on sincere, disciplined spiritual practice.

It highlights ritual discipline (kalpa-oriented practice): a defined duration (one month), a prescribed act (snāna at a specific tirtha), and an inner qualification (indriya-nigraha), reflecting how vows and observances are structured in Dharma and ritual procedure.