Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 68

Śuka’s Yoga-ascent, the Echo of ‘Bhoḥ’, and the Vaikuṇṭha Vision

यद्रूपं मम दृष्टं प्राक् श्वेतद्वीपे त्वया द्विज । सोऽहमेवावतारार्थं स्थितो विश्वंभरात्मकः ॥ ६८ ॥

yadrūpaṃ mama dṛṣṭaṃ prāk śvetadvīpe tvayā dvija | so'hamevāvatārārthaṃ sthito viśvaṃbharātmakaḥ || 68 ||

হে দ্বিজ! শ্বেতদ্বীপে তুমি পূর্বে আমার যে রূপ দেখেছিলে, সেই আমি নিজেই; অবতার-কার্যের জন্য আমি এখানে বিশ্বম্ভর-স্বরূপে অবস্থান করছি।

यत्which
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध/correlative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (सम्बन्धे)
रूपम्form
रूपम्:
Karta (कर्ता/subject of passive participle)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th), एकवचन
दृष्टम्seen
दृष्टम्:
Kriya (क्रिया/participial predicate)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्राक्formerly
प्राक्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्राक् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time)
श्वेतद्वीपेin Śvetadvīpa
श्वेतद्वीपे:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootश्वेत + द्वीप (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारय: श्वेतः द्वीपः); पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण/agent-instrument in passive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
द्विजO twice-born (brāhmaṇa)
द्विज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
सःthat (one)
सः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा (1st), एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
अवतारार्थम्for the purpose of incarnation
अवतारार्थम्:
Prayojana (प्रयोजन/purpose)
TypeNoun
Rootअवतार + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formसमासः (चतुर्थी/षष्ठी-तत्पुरुषभावः: अवतारस्य/अवताराय अर्थः); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative of purpose), एकवचन
स्थितःstanding / present
स्थितः:
Kriya (क्रिया/participial predicate)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past participle, क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
विश्वंभरात्मकःhaving the nature of Viśvambhara (supporter of the universe)
विश्वंभरात्मकः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविश्वंभर + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formसमासः (षष्ठी-तत्पुरुष: विश्वंभरस्य आत्मकः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Vishnu (as the Supreme Lord, identifying Himself as the Śvetadvīpa form)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vishnu
Ś
Śvetadvīpa
D
Dvija

FAQs

It affirms the continuity of the Lord’s identity across divine visions and historical descents: the same Supreme Being seen in Śvetadvīpa chooses to manifest (avatāra) for the world’s welfare, while remaining the cosmic sustainer (Viśvaṃbhara).

Bhakti is strengthened by recognizing that the worshipped form is not symbolic or separate—the Lord personally reveals and then descends for devotees; remembering His earlier revelation (Śvetadvīpa-darśana) becomes a basis for steady devotion and surrender.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught directly here; the practical takeaway is theological clarity used in ritual and mantra-upāsanā—one should worship the avatāra as the same Supreme Viṣṇu, Viśvaṃbhara.