Vyākaraṇa-saṅgraha: Pada–Vibhakti–Kāraka–Lakāra–Samāsa
तृतीया सहयोगे स्यात्कुत्सितेंऽगे विशेषणे । काले भावे सप्तमी स्यादेतैर्योगे च षष्ठ्यपि ॥ १४ ॥
tṛtīyā sahayoge syātkutsiteṃ'ge viśeṣaṇe | kāle bhāve saptamī syādetairyoge ca ṣaṣṭhyapi || 14 ||
তৃতীয়া বিভক্তি সহযোগ (সঙ্গে থাকা) অর্থে ব্যবহৃত হয়; নিন্দিত অঙ্গ/অবয়বের প্রসঙ্গে এবং সেই অঙ্গে বিশেষণ প্রয়োগেও তৃতীয়া হয়। কাল ও ভাব/অবস্থা বোঝাতে সপ্তমী হয়, এবং এইরূপ যোগে কোথাও কোথাও ষষ্ঠীও ব্যবহৃত হয়।
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It shows that the Purana preserves Vedanga knowledge (especially Vyakarana) so seekers can interpret dharma and moksha teachings precisely; correct meaning in scripture depends on correct grammatical usage.
Indirectly: by safeguarding accurate comprehension of sacred statements, grammar supports right understanding of Vishnu-bhakti instructions; devotion becomes steady when scripture is understood without ambiguity.
Vyakarana: rules for when the instrumental (tṛtīyā) expresses association, when the locative (saptamī) indicates time or state, and how the genitive (ṣaṣṭhī) can also appear in related constructions.