Pratyakṣa–Āgama–Ācāra: Doubt, Proof, and the Practice of Dharma (प्रत्यक्ष–आगम–आचारविचारः)
युक्तैयोंगवहै: सद्धिग्रीष्मे पजचतपैस्तथा । मण्डूकयोगनियतैर्यथान्यायं निषेविभि:
yuktair yogavahaiḥ saddhi grīṣme pañcatapais tathā | maṇḍūka-yoga-niyatair yathā-nyāyaṁ niṣevibhiḥ ||
মহাদেব বললেন—যোগের দিকে বহনকারী যথাযথ অনুশাসন গ্রহণ করে মন একাগ্র রেখে সাধনায় নিবিষ্ট থাকতে হবে। গ্রীষ্মকালে উত্তম বাণপ্রস্থ পঞ্চাগ্নি-তপ পালন করবে। হঠযোগে প্রসিদ্ধ মণ্ডূক-যোগের নিয়মেও বিধিপূর্বক অবিচল থাকবে। আর যা কিছু গ্রহণ বা ভোগ করবে, তা ন্যায় ও শিষ্টাচার অনুসারেই করবে।
श्रीमहेश्वर उवाच
Maintain one-pointedness and pursue yoga through regulated disciplines; undertake appropriate austerities (like pañcatapas for a forest-dweller) and consume or use things only in a manner consistent with nyāya—propriety, justice, and right measure.
Śiva (Mahādeva) is instructing on ascetic-yogic conduct: he outlines concrete practices—summer pañcatapas, regulated maṇḍūka-yoga—and frames them within an ethical rule of right and measured enjoyment (yathā-nyāyam).