Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)

न गच्छेन्न पठेद् वापि न चैव स्वशिरः स्पृशेत् / न दन्तैर्नखरोमाणि छिन्द्यात् सुप्तं न बोधयेत्

na gacchenna paṭhed vāpi na caiva svaśiraḥ spṛśet / na dantairnakharomāṇi chindyāt suptaṃ na bodhayet

অশোভন অবস্থায় চলাফেরা বা পাঠ করা উচিত নয়; এবং নিজের মাথা অবমাননায় স্পর্শ করা উচিত নয়। দাঁত দিয়ে নখ বা চুল কাটা উচিত নয়, আর ঘুমন্তকে জাগানোও উচিত নয়।

nanot / should not
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
gacchetshould go
gacchet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
paṭhetshould read/recite
paṭhet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpaṭh (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
or
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle: or)
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (also/even)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic: indeed/just)
svaśiraḥone's own head
svaśiraḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva + śiras (प्रातिपदिक; स्व + शिरस्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः (षष्ठी-तत्पुरुष: स्वस्य शिरः)
spṛśetshould touch
spṛśet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootspṛś (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
dantaiḥwith teeth
dantaiḥ:
Karana (करणम्)
TypeNoun
Rootdanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/करण), बहुवचन
nakharomāṇinails and hairs
nakharomāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnakha + roma (प्रातिपदिक; नख + रोम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), बहुवचन; द्वन्द्वः (नखानि च रोमाणि च)
chindyātshould cut
chindyāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootchid (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
suptamone who is asleep
suptam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsupta (कृदन्त; √svap → सुप्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
bodhayetshould awaken
bodhayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbudh (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोग (causative: awaken)

Sūta (narrating the Kurma Purana’s dharma-instructions as taught in the tradition)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

K
Kurma Purana
D
Dharma
S
Sadācāra
V
Varnāśrama-dharma

FAQs

Indirectly: by prescribing restraint and reverence in bodily and social conduct, it supports the sattvic discipline (śauca–niyama) that steadies the mind for Atman-realization, a prerequisite emphasized across Kurma Purana’s yogic and dharmic teaching.

It foregrounds preparatory niyamas for Yoga—self-control in speech/action and bodily etiquette—so that recitation (svādhyāya) and contemplation are done with purity, calmness, and non-disturbance of others, aligning with the Kurma Purana’s broader ascetic-dharmic framework associated with Pāśupata-oriented discipline.

This verse is primarily ethical rather than sectarian; its universal sadācāra supports the Kurma Purana’s integrative stance where disciplined dharma and yogic purity are shared foundations for devotion and realization, whether framed through Śaiva or Vaiṣṇava practice.