Sukta 90
जनाय चिद् य ईवते उ लोकं बृहस्पतिर्देवहूतौ चकार । घ्नन् वृत्राणि वि पुरो दर्दरीति जयं छत्रूंरमित्रान् पृत्सु साहन्
jánāya cid yá ī́vate u lokáṃ bṛ́haspátir deváhūtau cakā́ra | ghnán vṛ́trāṇi ví púro dardarīti jáyañ chátrūn amítrān pṛtsú sā́han
Even for the man who strives toward a station, Bṛhaspati at the gods’ invocation hath made a world (a secure place); slaying the Vṛtras, he shatters the strongholds asunder, conquering enemies and non-friends, prevailing in battles.
যে মানুষ কোনো পদ/লোকের দিকে সাধনা করে, তার জন্যও দেবতাদের আহ্বানে বৃহস্পতি এক লোক—এক নিরাপদ আশ্রয়—গড়ে দিয়েছেন। তিনি বৃত্রদের বধ করে দুর্গসমূহ ভেঙে চূর্ণ করেন; রণে শত্রু ও অমিত্রকে জয় করে, যুদ্ধে প্রবল হয়ে বিজয় লাভ করেন।
Rishi: RV Bṛhaspati tradition (Aṅgiras complex).
Devata: Bṛhaspati.
Chandas: Triṣṭubh.
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From threatened striving → divine authorization of space → decisive breaking → victorious calm.","listener_experience":"Courage, groundedness, sense of being ‘placed’ securely and defended.","intensity":7}