यत्र मन्दाकिनी पुण्या सरस्वत्या समागता । तत्र स्नातो नरो राजन्मुच्यते सर्वकिल्बिषैः
yatra mandākinī puṇyā sarasvatyā samāgatā | tatra snāto naro rājanmucyate sarvakilbiṣaiḥ
য’ত পবিত্ৰ মন্দাকিনী সৰস্বতীৰ সৈতে মিলিত হৈছে—সেই ঠাইত, হে ৰাজন, যি নৰে স্নান কৰে, সি সকলো কলুষ আৰু অপৰাধৰ পৰা মুক্ত হয়।
Pulastya (continued narration)
Tirtha: Mandākinī–Sarasvatī Saṅgama (Kedāra vicinity)
Type: sangam
Listener: Rājan (the king)
Scene: A pilgrim-king is shown at a luminous confluence where Mandākinī meets Sarasvatī; sages witness the snāna; the waters swirl together beneath Himalayan cliffs.
Bathing at a sanctified confluence is a purifier of moral and ritual impurity, reinforcing tīrtha as a vehicle of renewal.
The saṅgama (confluence) of Mandākinī and Sarasvatī at/near Kedāra tīrtha in this narrative.
Snāna (bathing) at the confluence is prescribed as the key act yielding purification.