ममापि दर्शनादन्यन्न किंचिद्विद्यते गुरु । कृत्यं लक्ष्मण यावत्त्वमन्यन्मूढ़ प्रकत्थसे
mamāpi darśanādanyanna kiṃcidvidyate guru | kṛtyaṃ lakṣmaṇa yāvattvamanyanmūḍha़ prakatthase
“মোৰ বাবেও দৰ্শনৰ বাহিৰে আন একো নাই, হে গুৰুভাৱাপন্ন মহামান্য। লক্ষ্মণ! তুমি মূঢ় হৈ আন কথাৰ গৰ্ব কৰি থাকোঁতে, ক’—কি কৰ্তব্য?”
Rāma (contextual deduction: addressing Lakṣmaṇa about Durvāsā at the door)
Scene: Durvāsā insists that nothing matters except immediate meeting; he rebukes Lakṣmaṇa and demands a concrete plan—what must be done now.
It prioritizes dharma over pride: immediate reverence to a visiting sage outweighs all other concerns.
No tīrtha is directly named in this verse; it functions as narrative support within the broader Tīrthamāhātmya.
Implicitly, it points to proper reception (darśana and respectful engagement) rather than a formal vow or rite.