Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

भर्तृयज्ञौवाच । बृहत्कल्पे पुरा राजन्हिरण्याक्षो महासुरः । बभूव बलवाञ्छूरः सर्वदेवभयंकरः

bhartṛyajñauvāca | bṛhatkalpe purā rājanhiraṇyākṣo mahāsuraḥ | babhūva balavāñchūraḥ sarvadevabhayaṃkaraḥ

ভৰ্তৃযজ্ঞ ক’লে: হে ৰাজন, প্ৰাচীন বৃহৎকল্পত মহাসুৰ হিৰণ্যাক্ষ ব’লবান আৰু শূৰ আছিল; সি সকলো দেৱতাৰ বাবে ভয়ংকৰ আতংকস্বৰূপ আছিল।

भर्तृयज्ञौवाचBhartṛyajña said
भर्तृयज्ञौवाच:
Kriya (Speech/क्रिया)
TypeVerb
Rootभर्तृयज्ञ (प्रातिपदिक) + वच् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (perfect, 3rd sg); कर्ता-नाम-समासयुक्त-उक्तिः (speaker tag: 'Bhartṛyajña said')
बृहत्कल्पेin the great kalpa
बृहत्कल्पे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबृहत् + कल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन (loc sg)
पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: formerly)
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन (voc sg)
हिरण्याक्षःHiraṇyākṣa
हिरण्याक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहिरण्य + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (nom sg)
महासुरःa great demon
महासुरः:
Apposition (Samanadhikarana/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + असुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (nom sg)
बभूवbecame/was
बभूव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (perfect, 3rd sg)
बलवान्strong
बलवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबलवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (nom sg); विशेषणम् (strong)
शूरःa hero/valiant one
शूरः:
Apposition (Samanadhikarana/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootशूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (nom sg)
सर्वदेवभयंकरःterrifying to all the gods
सर्वदेवभयंकरः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + देव + भय + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; बहु-षष्ठी/तत्पुरुष-प्रायः: 'सर्वेषां देवानां भयङ्करः' (fear-causing to all gods)

Bhartṛyajña

Listener: Rājā (king)

Scene: A vast primeval court-like scene: the mighty Hiraṇyākṣa stands armored and radiant with asuric splendor; devas in the distance appear anxious; the narration evokes an ancient kalpa backdrop.

B
Bhartṛyajña
H
Hiraṇyākṣa

FAQs

Purāṇas ground ritual rules in sacred history, linking dharma-practice to cosmic events and moral archetypes.

No tīrtha is named in this verse; it begins a mythic account within the Tīrthamāhātmya framework.

None directly; the verse introduces the narrative context for later ritual prescriptions.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App