किं कार्यमद्यैव मया हि कार्यं येनैव देवा जयमाप्नुवंति । पराजयं दैत्यवराश्च सर्वे विष्णुः परात्मैव विचिंत्य सर्वम्
kiṃ kāryamadyaiva mayā hi kāryaṃ yenaiva devā jayamāpnuvaṃti | parājayaṃ daityavarāśca sarve viṣṇuḥ parātmaiva viciṃtya sarvam
“আজি মই কি কৰ্ম কৰোঁ—সেই কৰ্ম—যাৰ দ্বাৰা দেৱসকলে জয় লাভ কৰে আৰু সকলো শ্ৰেষ্ঠ দৈত্য পৰাজিত হয়?” এইদৰে পৰমাত্মা বিষ্ণুৱে সকলো চিন্তা কৰিলে।
Narrator (describing Viṣṇu’s inner resolve)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Viṣṇu, composed yet resolute, inwardly weighs the single decisive act that will secure the devas’ victory and the daityas’ defeat—an image of strategic heroism.
Dharma’s victory is not mere force; it is guided by higher discernment and purposeful action rooted in the Supreme.
Kedāra (Kedarnath) forms the textual setting of the Kedāra Khaṇḍa, though the verse highlights divine deliberation rather than a site-description.
None in this verse.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.