फेत्कारकारी पंचास्यो बर्बरी भीमरूपवान् । भग्नपक्षः कालमेघो युवानो भास्करस्तथा
phetkārakārī paṃcāsyo barbarī bhīmarūpavān | bhagnapakṣaḥ kālamegho yuvāno bhāskarastathā
মই ফেত্কারকাৰী, পঞ্চাস্য (পাঁচমুখীয়া), বৰ্বৰী, ভয়ংকৰ-ৰূপধাৰী ভীমৰূপৱান, ভগ্নপক্ষ, কালমেঘ (ঝড়-মেঘৰ দৰে অন্ধকাৰ), যুবান আৰু ভাস্কৰকো নমো।
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Type: kshetra
Scene: A procession of formidable guardians: Paṃcāsya with five faces, Bhīmarūpavān towering, Kālamegha cloaked in storm-darkness, and Bhāskara radiant like the sun; the devotee bows, framed by lamps and a looming gateway, conveying ‘terrible as protection’.
Divine guardians embody awe and restraint, protecting holy boundaries and supporting disciplined worship.
This is a list within a broader kṣetra-guardian litany; the site is not singled out in this verse.
Recitation of guardian-names as a protective praise (stuti) during kṣetra-pūjā.