पूजनीयः सदा भक्त्या सर्वापस्मारशांतिदः । उपातिष्ठत्ततः स्कंदं हिरण्यकवचस्रजम्
pūjanīyaḥ sadā bhaktyā sarvāpasmāraśāṃtidaḥ | upātiṣṭhattataḥ skaṃdaṃ hiraṇyakavacasrajam
তেওঁক সদায় ভক্তিৰে পূজা কৰা উচিত, কিয়নো তেওঁ সকলো অপস্মাৰ (আক্ৰমণ/ব্যাধি) শান্ত কৰে। তাৰ পাছত তেওঁ স্বৰ্ণ-কৱচ আৰু মালাৰে বিভূষিত হৈ স্কন্দৰ সেৱাত উপস্থিত হ’ল।
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages
Scene: A worship-worthy guardian, radiant in golden armor and garland, stands in reverent attendance upon Skanda; the atmosphere is protective and healing, promising pacification of apasmāra.
Devotional worship (bhakti) is presented as a dharmic means to calm afflictions and restore well-being.
No tīrtha is referenced; the verse emphasizes protective worship and service to Skanda.
Worship with devotion (pūjā with bhakti) is prescribed for pacifying apasmāra-type afflictions.