तार्क्ष्यं पृथुस्तथा लिंगं सहस्रचरणाभिधम् । पक्षिणो व्योमलिंगं च नाम सर्वात्मकेति च
tārkṣyaṃ pṛthustathā liṃgaṃ sahasracaraṇābhidham | pakṣiṇo vyomaliṃgaṃ ca nāma sarvātmaketi ca
তাৰ্ক্ষ্য (গৰুড়) আৰু পৃথুৱে ‘সহস্ৰচৰণ’ (হাজাৰ চৰণযুক্ত) নামৰ লিঙ্গৰ ভক্তিপূৰ্বক পূজা কৰিলে। আৰু পক্ষীগণে আকাশ-সদৃশ লিঙ্গৰ আৰাধনা কৰিলে, যাৰ নাম ‘সৰ্বাত্মন’ (সকলৰ আত্মা)।
Lomaharṣaṇa (Sūta), addressing the sages (deduced)
Scene: A cosmic tableau: Garuḍa (Tārkṣya) and King Pṛthu worship a towering liṅga labeled ‘Sahasracaraṇa’; flocks of birds circle a translucent, sky-hued liṅga ‘Sarvātman’ suspended amid clouds and light.
Śiva pervades sky and earth; His cosmic form is praised through universal epithets like Sarvātman.
No particular pilgrimage site is named.
It suggests contemplative worship of a ‘vyoma-liṅga’ (sky/space symbol), aligning worship with all-pervading reality.