उल्कापाते च भूकंपे दिग्दाहे मध्यरात्रिषु । संध्ययोर्वृषलोपांते राज्ञोराहोश्च सूतके
ulkāpāte ca bhūkaṃpe digdāhe madhyarātriṣu | saṃdhyayorvṛṣalopāṃte rājñorāhośca sūtake
উল্কাপাত, ভূমিকম্প, দিশাদাহ (চৌদিশে অগ্নিদাহ), মধ্যৰাত্ৰি; দিনৰ সন্ধিক্ষণসমূহ (সন্ধ্যা); বিশৃঙ্খল উপদ্ৰৱৰ অন্তত; আৰু ৰজাৰ মৃত্যুজনিত বা ৰাহুৰ কাৰণে হোৱা সূতক-অশৌচত—এইবোৰো অনধ্যায়/আচাৰ-সংযমৰ সময় বুলি মানা হয়।
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A cosmic-liminal montage: eclipse shadow over Gaṅgā, meteors streaking, tremoring earth, distant fires on horizons; a priest pauses recitation at sandhyā, holding a water vessel for ācamana.
Cosmic and social disruptions mark times for restraint; dharma includes sensitivity to sacred time.
The verse is part of Kāśīkhaṇḍa’s discipline code for Kāśī, not a single tīrtha eulogy.
It enumerates further anadhyāya/inauspicious periods: meteors, earthquakes, midnight, sandhyā times, and sūtaka linked to a king’s death or to Rāhu.