व्यास उवाच । ततश्च रामदूतास्ते नत्वा राममथाब्रुवन् । रामराम महाबाहो वरनारी शुभानना
vyāsa uvāca | tataśca rāmadūtāste natvā rāmamathābruvan | rāmarāma mahābāho varanārī śubhānanā
ব্যাসে ক’লে: তেতিয়া ৰামৰ সেই দূতসকলে ৰামক প্ৰণাম কৰি ক’লে: “ৰাম, ৰাম, হে মহাবাহো! আমি এক উত্তম নাৰী, শুভমুখী, দেখিলোঁ…”
Vyāsa (narrator)
Scene: Vyāsa narrates as Rāma’s messengers bow and address the mighty-armed Rāma, beginning their report about a beautiful, auspicious woman encountered.
Respectful approach (namaskāra) and truthful reporting to a righteous ruler support the restoration of dharma.
The narrative belongs to Dharmāraṇya; this verse introduces a report rather than a site-specific phalaśruti.
None.