Sukta 5.87
प्र ये जाता महिना ये च नु स्वयं प्र विद्मना ब्रुवत एवयामरुत् । क्रत्वा तद्वो मरुतो नाधृषे शवो दाना मह्ना तदेषामधृष्टासो नाद्रयः ॥
prá ye jātā́ mahínā ye ca nú svayáṃ prá vidmánā brúvata evayā́marut | krátvā tád vo maruto nā́dhṛṣe śávo dānā́ mahnā́ tád eṣām ádhṛṣṭāso nā́drayaḥ ||
প্ৰ আগবাঢ়ে সিহঁত—মহিমাত জন্ম লোৱা; আৰু এতিয়াও স্বয়ং নিজৰ বিদ্মনা (জ্ঞান) দ্বাৰা তাক ঘোষণা কৰে, হে এৱয়ামৰুত। ক্ৰতু (ইচ্ছাশক্তি) দ্বাৰাই, হে মৰুতসকল, তোমালোকৰ সেই অনধৃষ্য শৱঃ (অদম্য বল); দানৰ মহত্ত্ব দ্বাৰাই সিহঁতৰো সেই—অধৃষ্ট, দৃঢ় শিলৰ দৰে অচল।
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.