Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 109, Shloka 10

सत्यधर्मप्रतिपादनम्

Rama’s Defense of Truth and Dharma in Reply to Jabali

सत्यमेवानृशंसं च राजवृत्तं सनातनम्।तस्मात्सत्यात्मकं राज्यं सत्ये लोकः प्रतिष्ठितः।।2.109.10।।

satyam evānṛśaṃsaṃ ca rājavṛttaṃ sanātanam | tasmāt satyātmakaṃ rājyaṃ satye lokaḥ pratiṣṭhitaḥ ||

সত্য আৰু অনৃশংসতা (নিৰ্দয়তা-বিহীন কৰুণা)—এইয়াই ৰজাসকলৰ সনাতন ৰাজবৃত্ত। সেয়ে ৰাজ্য সত্যাত্মক হ’ব লাগে; সত্যতেই লোক প্ৰতিষ্ঠিত।

सत्यम्truth
सत्यम्:
विशेष्य/विधेय (predicate-noun; also qualifies the following items by coordination)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया विभक्तिः एकवचनम् (neuter, nominative/accusative singular)
एवindeed, certainly
एव:
सम्बन्ध/निपात (emphatic particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्ययम्/अवधारणार्थक-निपातः (particle of emphasis/indeed)
अनृशंसम्non-cruel, compassionate, non-violent
अनृशंसम्:
विशेषण (qualifier of राजवृत्तम्)
TypeAdjective
Rootअनृशंस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया विभक्तिः एकवचनम् (neuter, nominative/accusative singular); विशेषणम्
and
:
सम्बन्ध/समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (coordinating conjunction)
राजवृत्तम्royal conduct, kingly practice
राजवृत्तम्:
विधेय (predicate-noun; the thing described as satyam/anṛśaṃsam/sanātanam)
TypeNoun
Rootराजन् + वृत्त (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया विभक्तिः एकवचनम् (neuter, nominative/accusative singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (राज्ञः वृत्तम् = royal conduct/ways)
सनातनम्eternal, ancient
सनातनम्:
विशेषण (qualifier of राजवृत्तम्)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया विभक्तिः एकवचनम् (neuter, nominative/accusative singular); विशेषणम्
तस्मात्therefore, from that (reason)
तस्मात्:
हेतु/निमित्त (cause/reason marker)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात् इति हेत्वर्थक-अव्ययप्रयोगः (ablative used adverbially: 'therefore/from that reason')
सत्यात्मकम्having truth as its essence, truthful in nature
सत्यात्मकम्:
विशेषण (qualifier of राज्यम्)
TypeAdjective
Rootसत्य + आत्मक (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया विभक्तिः एकवचनम् (neuter, nominative/accusative singular); उपपद/तत्पुरुष-समासः (सत्यं आत्मा यस्य/सत्यं आत्मत्वेन यस्य = of the nature of truth); विशेषणम्
राज्यम्kingdom, rule
राज्यम्:
कर्ता (subject: 'the kingdom')
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा विभक्तिः एकवचनम् (neuter, nominative singular); कर्तृपद-स्थानम्
सत्येin truth, on truth
सत्ये:
अधिकरण (locus: 'in/on truth')
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी विभक्तिः एकवचनम् (neuter, locative singular)
लोकःthe world, people
लोकः:
कर्ता (subject: 'the world/people')
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा विभक्तिः एकवचनम् (masculine, nominative singular)
प्रतिष्ठितःis established, stands firm
प्रतिष्ठितः:
क्रिया/विधेय (predicate: 'is established')
TypeVerb
Rootप्रति + √स्था (धातु) → प्रतिष्ठित (कृदन्त; क्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्तः भूतकर्मणि/भूतभावे कृदन्तः; पुंलिङ्गे प्रथमा विभक्तिः एकवचनम् (past passive participle used predicatively; masculine nominative singular)

Truth and non-violence are the perpetual principles of kings. Therefore, a kingdom is based on truth. This world is firmly established in truth.

R
Rāma
J
Jābāli

FAQs

Rājadharma is defined as satya (truthfulness) joined with anṛśaṃsā (non-cruel compassion); legitimate rule and social order depend on truth.

Rāma begins his philosophical rebuttal: he rejects counsel that undermines moral foundations and reasserts truth as the basis of governance.

Moral leadership: Rāma articulates kingship as ethical responsibility, not mere power or pleasure.