Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 52

The Exposition of Spiritual Knowledge

Jñāna-pradarśanam

शीर्णस्फुटितसम्धानं कुरु देवगृहे सदा । मार्गशोभां च दीपं च विष्णोरायतने कुरु ॥ ५२ ॥

śīrṇasphuṭitasamdhānaṃ kuru devagṛhe sadā | mārgaśobhāṃ ca dīpaṃ ca viṣṇorāyatane kuru || 52 ||

দেৱগৃহত জীৰ্ণ বা ফুটি যোৱা অংশৰ সদায় সংধান-সংস্কাৰ কৰা। আৰু বিষ্ণুৰ আয়তনত পথৰ শোভা আৰু দীপ-প্ৰদীপ জ্বলাই ৰখাৰ ব্যৱস্থাও কৰা।

शीर्ण-स्फुटित-सन्धानम्repair of worn/cracked parts
शीर्ण-स्फुटित-सन्धानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशीर्ण (कृदन्त; शॄ/शृ धातु) + स्फुटित (कृदन्त; स्फुट् धातु) + सन्धान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः: 'repairing of what is worn and cracked' (qualifying sadhāna)
कुरुdo
कुरु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
देव-गृहेin the temple (house of God)
देव-गृहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + गृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (devasya gṛham)
सदाalways
सदा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time): 'always'
मार्ग-शोभाम्beautification of the path
मार्ग-शोभाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक) + शोभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (mārgasya śobhā)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
दीपम्lamp
दीपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
आयतनेin the shrine/abode
आयतने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआयतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
कुरुdo
कुरु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu

FAQs

It teaches that bhakti is expressed through practical seva—maintaining the deity’s temple, restoring damage, and offering light—actions that cultivate purity, reverence, and merit (puṇya).

Bhakti is shown as attentive care for Viṣṇu’s abode: repairing what is broken, beautifying the approach, and keeping lamps lit—devotion made tangible through service rather than mere speech.

It reflects practical ritual discipline (kalpa-style temple procedure): upkeep of sacred space and dīpa-dāna (lamp offering), emphasizing orderly worship and regular maintenance as part of dharma.