Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 76

Prāyaścitta for Mahāpātakas and the Sin-destroying Power of Viṣṇu-smaraṇa

मंडूकं नकुलं काकं वराहं मूषकं तथा । मार्जाराजाविकं श्वानं हत्वा कुक्कुटकं तथा ॥ ७६ ॥

maṃḍūkaṃ nakulaṃ kākaṃ varāhaṃ mūṣakaṃ tathā | mārjārājāvikaṃ śvānaṃ hatvā kukkuṭakaṃ tathā || 76 ||

ব্যাঙ, নকুল (মুঙগুচ), কাক, বৰাহ আৰু ইঁদুৰ; তদ্ৰূপ মেকুৰী, ছাগলী, কুকুৰ আৰু কুকুৰা—ইহঁতক হত্যা কৰিলে (পাপ হয় আৰু) প্ৰায়শ্চিত্ত লাগে॥৭৬॥

मण्डूकम्a frog
मण्डूकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमण्डूक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
नकुलम्a mongoose
नकुलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootनकुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
काकम्a crow
काकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वराहम्a boar
वराहम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवराह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मूषकम्a mouse/rat
मूषकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमूषक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यतार्थक (also/likewise)
मार्जार-आविकम्a cat and a sheep (pair)
मार्जार-आविकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमार्जार (प्रातिपदिक) + आविक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्वन्द्व-समास (मार्जारश्च आविकश्च)
श्वानम्a dog
श्वानम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootश्वान् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
हत्वाhaving killed
हत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल/Preceding action)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); ‘having killed’
कुक्कुटकम्a rooster/chicken
कुक्कुटकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकुक्कुटक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (also)

Narada (in dialogue context with Sanatkumara tradition; verse lists objects of prayashchitta)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

FAQs

It underscores the karmic gravity of himsā (violence) even toward common animals, teaching that dharma requires accountability and prescribed expiation (prāyaścitta) to purify the doer.

By emphasizing non-violence and moral restraint, it supports bhakti’s ethical foundation: devotion to the Lord is strengthened when one avoids harm and rectifies faults through dharmic atonement.

Kalpa (ritual procedure) is implied—this verse belongs to a prāyaścitta framework where specific acts (like killing certain creatures) correspond to specific expiatory rites described in dharma-ritual manuals.