Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 21

Śrāddha-prayoga: Niyama, Brāhmaṇa-parīkṣā, Kutapa-kāla, Tithi-nyāya, and Vaiṣṇava-phala

ततः प्रातः समुत्थाय प्रातः कृत्यं समाप्य च । श्राद्धं समाचरेद्विद्वान्काले कुतपसंज्ञिते ॥ २१ ॥

tataḥ prātaḥ samutthāya prātaḥ kṛtyaṃ samāpya ca | śrāddhaṃ samācaredvidvānkāle kutapasaṃjñite || 21 ||

তাৰপিছত পুৱাতে উঠি প্ৰাতঃকৃত্য সমাপ্ত কৰি, বিদ্বানে ‘কুতপ’ নামে পৰিচিত সময়ত শ্রাদ্ধ আচৰণ কৰিব।

tataḥthereafter
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय; tad-तसिल्)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘thereafter/from that’
prātaḥin the morning
prātaḥ:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootprātaḥ (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
samutthāyahaving risen
samutthāya:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootsam + ud + √sthā (धातु) + ल्यप् (क्त्वा-सम)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्यय (gerund): ‘having risen’
prātaḥin the morning
prātaḥ:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootprātaḥ (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
kṛtyammorning duty/rite
kṛtyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṛtya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
samāpyahaving completed
samāpya:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootsam + ā + √āp (धातु) + ल्यप्
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्यय (gerund): ‘having completed’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
śrāddhamthe śrāddha rite
śrāddham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
samācaretshould perform
samācaret:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + ā + √car (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
vidvāna learned man
vidvān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvidvas (प्रातिपदिक; √vid धातु से क्तवत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्तवत्-कृदन्त (possessive participle): ‘learned’
kāleat the time
kāle:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
kutapa-saṃjñite(in the time) called kutapa
kutapa-saṃjñite:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootkutapa (प्रातिपदिक) + saṃjñita (sam + √jñā धातु + kta)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष: ‘कुतप-संज्ञिते (काले)’ = in the time called ‘kutapa’

Narada (teaching within the Narada Purana’s ritual-dharma context; commonly framed in dialogue with Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It stresses that Śrāddha should be done with discipline and correct timing—after completing morning nitya-karmas—so the offering to the Pitṛs is ritually pure and spiritually effective.

By treating ancestral rites as a sacred duty done with order and reverence, the verse supports bhakti as faithful observance of dharma—serving God’s cosmic order through prescribed acts.

Kāla-nirṇaya (time-determination) central to Jyotiṣa Vedāṅga is implied: the rite is to be performed specifically during the Kutapa period, showing the importance of choosing the proper muhūrta for rituals.