Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 37

Varṇāśrama Saṁskāras, Upanayana Windows, Brahmacārin Ācāra, and Anadhyāya Prohibitions

स्तेनं च कितवं चैव कदाचिन्नाभिवादयेत् । पाषण्डं पतितं व्रात्यं तथा नक्षत्रजीविनम् ॥ ३७ ॥

stenaṃ ca kitavaṃ caiva kadācinnābhivādayet | pāṣaṇḍaṃ patitaṃ vrātyaṃ tathā nakṣatrajīvinam || 37 ||

চোৰ আৰু ঠগক কেতিয়াও অভিবাদন নকৰিব; তদ্ৰূপ পাষণ্ডী, পতিত, ভ্ৰাত্য আৰু নক্ষত্ৰজীৱীকো নকৰিব।

स्तेनम्a thief
स्तेनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootस्तेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
कितवम्a gambler/cheat
कितवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकितव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (emphatic: ‘indeed/just’)
कदाचित्ever, at any time
कदाचित्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time: ‘ever/at any time’)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
अभिवादयेत्should salute
अभिवादयेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअभि√वद् (धातु) (causative: अभिवादयति)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
पाषण्डम्a heretic
पाषण्डम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपाषण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पतितम्a fallen person (outcaste)
पतितम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपतित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
व्रात्यम्a vṛātya (one outside Vedic discipline)
व्रात्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootव्रात्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यार्थक क्रियाविशेषण (adverb: ‘likewise/also’)
नक्षत्र-जीविनम्one who lives by (reading) stars; an astrologer by livelihood
नक्षत्र-जीविनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootनक्षत्र (प्रातिपदिक) + जीविन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समासः ‘नक्षत्रेण जीवति’ (one who lives by astrology)

Sanatkumara (teaching Narada on dharma and proper conduct)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta (peace)

Secondary Rasa: raudra (anger)

FAQs

It teaches discernment in honoring others: respect should reinforce dharma, not validate theft, deceit, or a life opposed to Vedic discipline; one’s gestures (like salutation) shape one’s associations and inner purity.

Bhakti is strengthened by sāttvika association and ethical living; avoiding public honor toward adharmic persons supports purity (śauca) and steady devotion, preventing the devotee from normalizing misconduct.

It indirectly references Jyotiṣa (a Vedāṅga) by warning against treating astrology as mere livelihood-driven trade; the takeaway is that Vedic sciences must be practiced with dharmic intent, not as exploitative profession.