Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 35

Varṇāśrama Saṁskāras, Upanayana Windows, Brahmacārin Ācāra, and Anadhyāya Prohibitions

वेदशास्त्रोपदेशेन तं पूर्वमभिवादयेत् । असावहमिति ब्रूयाद्दिजो वै ह्यभिवादने ॥ ३५ ॥

vedaśāstropadeśena taṃ pūrvamabhivādayet | asāvahamiti brūyāddijo vai hyabhivādane || 35 ||

বেদ-শাস্ত্ৰৰ উপদেশ অনুসাৰে প্ৰথমে তেওঁক (বৃদ্ধ/আচাৰ্যক) অভিবাদন কৰিব লাগে। আৰু অভিবাদনৰ সময়ত দ্বিজে ‘মই অমুক’ বুলি নিজৰ পৰিচয় দিব লাগে।

वेद-शास्त्र-उपदेशेनby instruction in the Veda and śāstra
वेद-शास्त्र-उपदेशेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + शास्त्र (प्रातिपदिक) + उपदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; तत्पुरुष-समासः ‘वेदशास्त्रयोः उपदेशेन’ (instruction of Veda and śāstra)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; निर्देश-सर्वनाम (demonstrative pronoun)
पूर्वम्first, beforehand
पूर्वम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक/अव्यय-प्रयोग)
Formअव्यय; काल/क्रम-वाचक क्रियाविशेषण (adverb of order: ‘first’)
अभिवादयेत्should salute, should pay respects
अभिवादयेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअभि√वद् (धातु) (causative: अभिवादयति)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; विधि/आज्ञार्थ (should)
असौthis person / he (here)
असौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; दूर-निर्देशक सर्वनाम (distal demonstrative)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (I)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
ब्रूयात्should say
ब्रूयात्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
द्विजःa twice-born (Brahmin etc.)
द्विजः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-निपात (emphatic particle)
हिindeed, for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक-निपात (particle: for/indeed)
अभिवादनेin salutation, while paying respects
अभिवादने:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootअभिवादन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; विषय/अवसर-वाचक (in the act/context of salutation)

Narada (in instruction, within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta (peace)

Secondary Rasa: bhakti (devotion)

V
Veda
S
Shastra
D
Dvija

FAQs

It frames respectful salutation (abhivādana) as a Veda-śāstra injunction, making humility, reverence to elders/teachers, and disciplined conduct a direct part of dharma.

While not naming a deity here, it supports bhakti indirectly by cultivating humility and proper reverence—qualities considered essential for receiving instruction and developing steady devotion.

It highlights practical dharma-vidhi (ritual etiquette): during abhivādana a dvija should formally identify himself (“asāv aham”), reflecting the śāstric protocol used in rites and social-religious interactions.