Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 23

Dhvaja-Dhāraṇa Mahātmyam: Sumati–Satyamatī, Humility, and Deliverance by Hari’s Messengers

ऋषिरुवाच । गजन्यदुक्तं भवता तत्सर्वं त्वत्कुलोचितम् । विनयावनतः सर्वो बहुश्रेयो लभेदिह ॥ २३ ॥

ṛṣiruvāca | gajanyaduktaṃ bhavatā tatsarvaṃ tvatkulocitam | vinayāvanataḥ sarvo bahuśreyo labhediha || 23 ||

ঋষিয়ে ক’লে—হে গজন্য, তুমি যি কৈছা সেয়া সম্পূৰ্ণে তোমাৰ কুলৰ যোগ্য। যি কোনো বিনয়ে নত হয়, সি এই জীৱনতেই মহৎ শ্রেয় লাভ কৰে।

ऋषिःthe sage
ऋषिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (verbal action)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
गज-न्य-उक्तम्what was indeed said (by you)
गज-न्य-उक्तम्:
विषय/विधेय (topic/predicate)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक) + न्य (अव्यय/निपात; emphatic) + उक्त (प्रातिपदिक; क्त from √वच्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘उक्तम्’ (said) with particle ‘न्य’ (emphasis); here as object of implicit ‘अस्ति/भवति’ or as predicate to ‘तत् सर्वम्’
भवताby you
भवता:
कर्ता (agent in passive/Instrumental)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; आदरार्थ-प्रयोग (honorific ‘you’)
तत्that
तत्:
विषय (topic)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; निर्देश (demonstrative)
सर्वम्all
सर्वम्:
विशेषण (qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
त्वत्-कुल-उचितम्befitting your lineage
त्वत्-कुल-उचितम्:
विधेय-विशेषण (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootत्वत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + कुल (प्रातिपदिक) + उचित (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/Genitive: ‘of your family’ + ‘befitting’), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
विनय-अवनतःhumbled by modesty
विनय-अवनतः:
कर्तृविशेषण (adjective of subject)
TypeAdjective
Rootविनय (प्रातिपदिक) + अवनत (प्रातिपदिक; क्त from अव-√नम्)
Formतत्पुरुष-समास (तृतीया/Instrumental sense: ‘by humility’ → ‘humble’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्वःeveryone
सर्वः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘everyone’ (substantive use)
बहु-श्रेयःgreat benefit
बहु-श्रेयः:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootबहु (प्रातिपदिक) + श्रेयस् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘much’ + ‘good/benefit’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
लभेत्would obtain
लभेत्:
क्रिया (verbal action)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद
इहhere (in this world)
इह:
देशाधिकरण (locative sense)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)

Rishi (Ṛṣi)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

G
Gajanya

FAQs

It teaches that vinaya (humility) is itself a dharmic power: one who remains humble becomes eligible for śreyas—lasting spiritual welfare—here and now.

Bhakti is sustained by humility; bowing the ego makes a seeker receptive to instruction and grace, turning right speech and noble conduct into inner devotion.

No specific Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught directly; the practical takeaway is sadācāra—disciplined, humble conduct—as the foundation for any śāstric study or ritual practice.