Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 1

Nārada’s Hymn to Viṣṇu

Nāradasya Viṣṇu-stavaḥ

ऋषय ऊचुः । कथं सनत्कुमारस्तु नारदाय महात्मने । प्रोक्तवान् सकलान् धर्मान् कथं तौ मिलितावुभौ 1. ॥ १ ॥

ṛṣaya ūcuḥ | kathaṃ sanatkumārastu nāradāya mahātmane | proktavān sakalān dharmān kathaṃ tau militāvubhau 1. || 1 ||

ঋষিসকলে ক’লে—মহাত্মা নাৰদক সনৎকুমাৰে কেনেকৈ সকলো ধৰ্মৰ উপদেশ দিলে? আৰু সেই দুয়োৰে সাক্ষাৎ কেনেকৈ হ’ল?

ṛṣayaḥthe sages
ṛṣayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
kathamhow
katham:
Prashna (प्रश्न/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
FormInterrogative adverb (प्रश्नार्थक-अव्यय)
sanat-kumāraḥSanatkumāra
sanat-kumāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsanat (प्रातिपदिक) + kumāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tuindeed/and
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), contrast/emphasis
nāradāyato Nārada
nāradāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
mahātmaneto the great-souled (one)
mahātmane:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन); adjective qualifying nāradāya
proktavān(having) spoken/taught
proktavān:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra+vac (धातु) > prokta (कृदन्त, क्त) + vān (प्रत्यय)
FormPast active participle (क्तवतु/क्तवत्), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with sanat-kumāraḥ
sakalānall
sakalān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsakala (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); adjective qualifying dharmān
dharmānduties/laws (dharmas)
dharmān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
kathamhow
katham:
Prashna (प्रश्न/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
FormInterrogative adverb (प्रश्नार्थक-अव्यय)
tauthose two
tau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन); pronoun
militaumet/come together
militau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmil (धातु) > milita (कृदन्त, क्त)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन); predicative with tau
ubhauboth
ubhau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootubha (प्रातिपदिक/सर्वनामसदृश)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन); in apposition to tau

Rishis (Sages)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It establishes the sacred inquiry (praśna) that triggers the teaching: the sages seek the origin of Nārada’s instruction—how he received dharma from Sanatkumāra and how their meeting occurred, validating the lineage of knowledge.

Bhakti is not stated directly here, but the verse sets up the guru–śiṣya transmission through which teachings—often culminating in Vishnu-bhakti in the Narada Purana—are authentically received and preserved.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; it functions as a narrative preface introducing the question that will lead into systematic dharma instruction.