Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 67

Dharmopadeśa-Śānti: Rules of Impurity, Expiations, and Ancestor Rites

पतितान्युद्धरेद्यस्तु स पूर्वफलमश्नुते । शुक्लाया आहरेन्मूत्रं कृष्णाया गोः शकृत्तथा ॥ ६७ ॥

patitānyuddharedyastu sa pūrvaphalamaśnute | śuklāyā āharenmūtraṃ kṛṣṇāyā goḥ śakṛttathā || 67 ||

যি পতিতসকলক উদ্ধাৰ কৰি সৎপথত স্থাপন কৰে, সি পূৰ্বোক্ত শ্ৰেষ্ঠ ফল ভোগ কৰে। শ্বেত গাইৰ গোমূত্ৰ আৰু কৃষ্ণ গাইৰ গোময়ো বিধিপূৰ্বক সংগ্ৰহ কৰিব লাগে।

पतितानिfallen (things)
पतितानि:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootपतित (कृदन्त; √पत् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), बहुवचन (Plural); भूतकृदन्त (क्त) ‘fallen’
उद्धरेत्should lift up / retrieve
उद्धरेत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Root√हृ (धातु) उपसर्गः उद्-
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
यःwho
यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular); सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
तुindeed/but
तु:
निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विशेष/विरोधार्थक (particle)
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
पूर्वफलम्the former/previous fruit (result)
पूर्वफलम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपूर्व + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular); कर्मधारयः (पूर्वं फलम्)
अश्नुतेenjoys/obtains
अश्नुते:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Root√अश् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
शुक्लायाःof the white (cow)
शुक्लायाः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootशुक्ला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी-विभक्ति (6th/षष्ठी), एकवचन (Singular); विशेषण (of गोः)
आहरेत्should bring/collect
आहरेत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Root√हृ (धातु) उपसर्गः आ-
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
मूत्रम्urine
मूत्रम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)
कृष्णायाःof the black (cow)
कृष्णायाः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootकृष्णा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी-विभक्ति (6th/षष्ठी), एकवचन (Singular); विशेषण (of गोः)
गोःof a cow
गोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी-विभक्ति (6th/षष्ठी), एकवचन (Singular)
शकृत्dung
शकृत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशकृत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: likewise/also)

Sanatkumara (teaching Narada in a dharma/prāyaścitta context)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

N
Narada
S
Sanatkumara
G
Go (Cow)

FAQs

It teaches that helping those who have fallen from dharma regain right conduct yields great merit, and it also preserves traditional prāyaścitta purity practices by specifying ritually acceptable cow-products for purification.

By emphasizing compassionate upliftment of the fallen, it aligns with bhakti’s ethical core—service and reform motivated by dharma—though the verse itself focuses more on expiatory ritual supports than direct Vishnu-upāsanā.

It reflects applied ritual discipline (kalpa-style procedure) and śauca norms—what substances are to be collected for purification in expiation contexts.