Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 71

Janaka’s Quest for Liberation; Pañcaśikha’s Sāṅkhya on Renunciation, Elements, Guṇas, and the Deathless State

वाक्च शब्दविशेषार्थमिति पंचान्वितं विदुः । एवमेकादशेतानि बुद्ध्या त्ववसृजन्मनः ॥ ७१ ॥

vākca śabdaviśeṣārthamiti paṃcānvitaṃ viduḥ | evamekādaśetāni buddhyā tvavasṛjanmanaḥ || 71 ||

বাক পঞ্চবিধ বুলি জনা যায়—শব্দ, তাৰ বিশেষ উচ্চাৰণ আৰু অৰ্থ আদি সহ। তেনেদৰে বুদ্ধিৰে মনক এই একাদশ (ইন্দ্ৰিয়)ৰ পৰা প্ৰত্যাহাৰ কৰা।

वाक्speech
वाक्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
शब्दविशेषार्थम्the specific meaning of words
शब्दविशेषार्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशब्द + विशेष + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (शब्दस्य विशेषः अर्थः)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यर्थे (quotative/marker)
पञ्चfive
पञ्च:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या/प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; प्रथमा/द्वितीया, बहुवचनार्थे (indeclinable-like numeral used substantively)
अन्वितम्endowed (with)
अन्वितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्वि (धातु) → अन्वित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘endowed/connected’
विदुःthey know/declare
विदुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/in this manner)
एकादशeleven
एकादश:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकादश (संख्या/प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-द्विगु; नपुंसकलिङ्गे ‘एतानि’ इति सह विशेषणम् (eleven)
एतानिthese (things)
एतानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
बुद्ध्याby intellect
बुद्ध्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेष (but/indeed)
अवसृजन्they release/let go
अवसृजन्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु) उपसर्गः अव-
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद; ‘they let go/they release’
मनःthe mind
मनः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It teaches inner renunciation: by using buddhi (discriminative intellect), one should retract the mind from the network of faculties that bind consciousness to external experience, supporting moksha-dharma.

By restraining speech and withdrawing the mind from outward-going faculties, the practitioner reduces distraction and becomes fit for single-pointed remembrance of the Lord—an essential support for steady Vishnu-bhakti.

It implicitly draws on śikṣā and vyākaraṇa concerns—speech as sound, articulation, and meaning—showing how refined understanding of vāk becomes a tool for mental discipline rather than mere scholarship.