Śaineya’s Breakthrough and Reunion with Arjuna (शैनेयस्य समागमः)
नातिवृद्धमबालं च नाकृशं नातिपीवरम् | लघुवृत्तायतप्रायं सारगात्रमनामयम्,इसमें न तो कोई अधिक बूढ़ा है, न बालक है, न अधिक दुबला है और न बहुत ही मोटा है। उनका शरीर हलका, सुडौल तथा प्राय: लंबा है। शरीरका एक-एक अवयव सारवान् (सबल) तथा सभी सैनिक नीरोग एवं स्वस्थ हैं
nāti-vṛddham abālaṃ ca nākṛśaṃ nāti-pīvaram | laghu-vṛtta-āyata-prāyaṃ sāra-gātram anāmayam ||
সঞ্জয়ে ক’লে— তেওঁলোকৰ মাজত কোনো অতিবৃদ্ধ নাই, কোনো শিশু নাই; কোনো অতিশয় কৃশ নাই, কোনো অতিশয় স্থূলো নাই। দেহ হালকা, সুসম আৰু অধিকাংশই দীঘল-কায়; অঙ্গ-প্ৰত্যঙ্গ দৃঢ়, আৰু সকলো যোদ্ধাই নিৰাময়—যুদ্ধৰ উপযুক্ত সুস্থ।
संजय उवाच
The verse highlights the ideal of balanced strength: fitness without extremes (neither frailty nor excess), suggesting disciplined preparation and suitability for duty in a martial context.
Sañjaya is describing the condition and appearance of the warriors—emphasizing their health, proportionate build, and readiness—within the ongoing war narrative of the Droṇa Parva.