Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Shivamurti–Pratishtha Phala: Shivalaya-Nirmana, Kshetra-Mahatmya, Tirtha-Snana, and Mandala-Vidhi

तथापि भक्ताः परमेश्वरस्य कृत्वेष्टलोष्टैरपि रुद्रलोकम् प्रयान्ति दिव्यं हि विमानवर्यं सुरेन्द्रपद्मोद्भववन्दितस्य

tathāpi bhaktāḥ parameśvarasya kṛtveṣṭaloṣṭairapi rudralokam prayānti divyaṃ hi vimānavaryaṃ surendrapadmodbhavavanditasya

তথাপি পৰমেশ্বৰৰ ভক্তসকলে নিজৰ প্ৰিয় বস্তু—মাটিৰ ঢেলা মাত্ৰ—অৰ্পণ কৰিলেও ৰুদ্ৰলোক লাভ কৰে। ইন্দ্ৰ আৰু পদ্মজ ব্ৰহ্মাই যাক বন্দনা কৰে, সেই প্ৰভুৰ তেজোময় দিৱ্য ধাম, শ্ৰেষ্ঠ বিমান-লোকলৈ তেওঁলোক গমন কৰে।

तथापिeven so
तथापि:
भक्ताःdevotees
भक्ताः:
परमेश्वरस्यof the Supreme Lord (Pati, Īśvara)
परमेश्वरस्य:
कृत्वाhaving done/made (having offered)
कृत्वा:
इष्ट-लोष्टैःwith cherished items and even with clods of earth
इष्ट-लोष्टैः:
अपिeven
अपि:
रुद्रलोकम्to Rudra’s world (Rudraloka)
रुद्रलोकम्:
प्रयान्तिthey go/attain
प्रयान्ति:
दिव्यम्divine, radiant
दिव्यम्:
हिindeed
हि:
विमान-वर्यम्the best of celestial abodes/vehicles
विमान-वर्यम्:
सुरेन्द्रIndra, lord of the Devas
सुरेन्द्र:
पद्मोद्भवthe Lotus-born (Brahmā)
पद्मोद्भव:
वन्दितस्यof the One who is worshipped/praised.
वन्दितस्य:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)