Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

Shivamurti–Pratishtha Phala: Shivalaya-Nirmana, Kshetra-Mahatmya, Tirtha-Snana, and Mandala-Vidhi

चतुष्कोणं तु वा चूर्णैर् अलंकृत्य समन्ततः पुष्पाक्षतादिभिः पूज्य सर्वपापैः प्रमुच्यते

catuṣkoṇaṃ tu vā cūrṇair alaṃkṛtya samantataḥ puṣpākṣatādibhiḥ pūjya sarvapāpaiḥ pramucyate

চতুষ্কোণ (চৌকো) মণ্ডল চাৰিওফালে চূৰ্ণ আদিৰে অলংকৃত কৰি, পুষ্প, অক্ষত আদি দিয়ে পূজা কৰিলে সকলো পাপৰ পৰা মুক্তি হয়; পতি শিৱৰ কৃপাৰে পশু-জীৱ মোক্ষপথলৈ আগবাঢ়ে।

चतुष्कोणम्a four-cornered (square) figure/mandala
चतुष्कोणम्:
तुindeed
तु:
वाor
वा:
चूर्णैःwith powders (ritual colored powders)
चूर्णैः:
अलंकृत्यhaving adorned/decorated
अलंकृत्य:
समन्ततःon all sides, all around
समन्ततः:
पुष्पflowers
पुष्प:
अक्षतunbroken rice grains
अक्षत:
आदिभिःand other (offerings)
आदिभिः:
पूज्यhaving worshipped/after worshipping
पूज्य:
सर्वall
सर्व:
पापैःfrom sins
पापैः:
प्रमुच्यतेis freed/released
प्रमुच्यते:

Suta Goswami (narrating Shiva-puja instructions within the Linga Purana discourse)