देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)
अदृश्यन्ती तदा वाक्यं श्रुत्वा तस्य सुतस्य सा न किंचिद् अब्रवीत् पुत्रं शुभं वा यदि वेतरत्
adṛśyantī tadā vākyaṃ śrutvā tasya sutasya sā na kiṃcid abravīt putraṃ śubhaṃ vā yadi vetarat
তেতিয়া তাই পুত্ৰৰ কথা শুনিও একো প্ৰকাশ নকৰিলে; পুত্ৰৰ বাবে ‘শুভ’ বুলিও নক’লে, ‘অশুভ’ বুলিও নক’লে—একো নক’লে।
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; the verse reports a woman’s silence in the internal story)