Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)

मातर्मातः कथं त्यक्त्वा मङ्गलाभरणानि वै आसीना भर्तृहीनेव वक्तुमर्हसि शोभने

mātarmātaḥ kathaṃ tyaktvā maṅgalābharaṇāni vai āsīnā bhartṛhīneva vaktumarhasi śobhane

মাতৃ, পূজ্য মাতৃ! তুমি মঙ্গল অলংকাৰ কেনেকৈ ত্যাগ কৰি স্বামীহীনা যেন কিয় বহি আছা? হে শোভনে, যি ঘটিল সেয়া মোক ক’ব লাগিব।

मातर्/मातःO mother
मातर्/मातः:
कथम्how
कथम्:
त्यक्त्वाhaving abandoned/cast aside
त्यक्त्वा:
मङ्गल-आभरणानिauspicious ornaments (tokens of marital auspiciousness)
मङ्गल-आभरणानि:
वैindeed
वै:
आसीनाsitting
आसीना:
भर्तृ-हीना-इवas if without a husband/lord
भर्तृ-हीना-इव:
वक्तुम्to speak/tell
वक्तुम्:
अर्हसिyou ought/are fit
अर्हसि:
शोभनेO beautiful one
शोभने:

Suta (narrating an internal dialogue; the immediate speaker is a son/young male addressing his mother within the story)