Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

भुवनकोशस्वभाववर्णनम् — सप्तद्वीप-पर्वत-लोकविन्यासः तथा यक्ष-उमा-प्रकाशः

शाकद्वीपे च गिरयः सप्त तांस्तु निबोधत उदयो रैवतश्चापि श्यामको मुनिसत्तमाः

śākadvīpe ca girayaḥ sapta tāṃstu nibodhata udayo raivataścāpi śyāmako munisattamāḥ

শাকদ্বীপত সাতটা পৰ্বতশ্ৰেণী আছে; শুনা—উদয়, ৰৈৱত আৰু শ্যামক, হে মুনিশ্ৰেষ্ঠসকল।

śākadvīpein Śākadvīpa
śākadvīpe:
caand
ca:
girayaḥmountains
girayaḥ:
saptaseven
sapta:
tānthose
tān:
tuindeed
tu:
nibodhataunderstand/heed (listen attentively)
nibodhata:
udayaḥ(mountain) Udaya
udayaḥ:
raivataḥ(mountain) Raivata
raivataḥ:
ca apiand also
ca api:
śyāmakaḥ(mountain) Śyāmaka
śyāmakaḥ:
muni-sattamāḥO best among sages
muni-sattamāḥ:

Suta Goswami