Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Adhyaya 50 — देवपुर्यः, पुराणि, आयतनानि च; श्रीकण्ठाधिपत्य-प्रतिपादनम्

वैवस्वतस्य सोमस्य वायोर्नागाधिपस्य च तक्षके चैव शैलेन्द्रे चत्वार्यायतनानि च

vaivasvatasya somasya vāyornāgādhipasya ca takṣake caiva śailendre catvāryāyatanāni ca

বৈবস্বত (যম), সোম, বায়ু আৰু নাগাধিপতি—ইহঁতৰো চাৰিটা পবিত্ৰ আয়তন আছে; তক্ষক আৰু শৈলেন্দ্ৰ-সম্পৰ্কীয় আয়তনো আছে। এই অভিষিক্ত আসনসমূহে পতি-শিৱভক্তি স্থিৰ হয় আৰু পশু পাশবন্ধনৰ পৰা মুক্তিৰ পথলৈ আগবাঢ়ে।

वैवस्वतस्यof Vaivasvata (Yama)
वैवस्वतस्य:
सोमस्यof Soma (Moon-god)
सोमस्य:
वायोःof Vāyu (Wind-god)
वायोः:
नागाधिपस्यof the lord of serpents (Nāga-king)
नागाधिपस्य:
and
:
तक्षकेin/for Takṣaka (serpent-king)
तक्षके:
च एवand indeed/also
च एव:
शैलेन्द्रेin/for Śailendra (lord of the mountain/king of mountains)
शैलेन्द्रे:
चत्वारिfour
चत्वारि:
आयतनानिabodes, sanctuaries, sacred seats
आयतनानि:
and
:

Suta Goswami