Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Adhyaya 50 — देवपुर्यः, पुराणि, आयतनानि च; श्रीकण्ठाधिपत्य-प्रतिपादनम्

पुराणां तु सहस्राणि सप्त शक्रारिणां द्विजाः मुकुटे पन्नगावासः पुष्पकेतौ मुनीश्वराः

purāṇāṃ tu sahasrāṇi sapta śakrāriṇāṃ dvijāḥ mukuṭe pannagāvāsaḥ puṣpaketau munīśvarāḥ

হে দ্বিজসকল, পুৰাণসমূহ সহস্ৰসংখ্যক বুলি কোৱা হয়; আৰু শক্ৰ-বিৰোধী পৰম্পৰাত সাতটা (প্ৰধান) বুলি বোধ কৰা হয়। মুনীশ্বৰসকলৰ মাজত সৰ্প-মুকুটধাৰী পন্নগাৱাস আৰু পুষ্পকেতু প্ৰসিদ্ধ।

purāṇāmof the Purāṇas
purāṇām:
tuindeed/and
tu:
sahasrāṇithousands
sahasrāṇi:
saptaseven
sapta:
śakrāriṇāmof those who are enemies/opponents of Śakra (Indra)
śakrāriṇām:
dvijāḥO twice-born (brāhmaṇas)
dvijāḥ:
mukuṭeas a crown/on the diadem
mukuṭe:
pannaga-āvāsaḥPannagāvāsa (lit. ‘serpent-dweller’/a proper name)
pannaga-āvāsaḥ:
puṣpaketauPuṣpaketu (proper name
puṣpaketau:
munīśvarāḥgreat sages/lords among munis
munīśvarāḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya; contextual attribution)