Upamanyu’s Tapas, Shiva’s Indra-Form Test, and the Bestowal of Kshiroda and Gaṇapatya
चिराद्वा ह्यचिराद्वापि क्षीरोदं साधयाम्यहम् सूत उवाच तां प्रणम्यैवमुक्त्वा स तपः कर्तुं प्रचक्रमे
cirādvā hyacirādvāpi kṣīrodaṃ sādhayāmyaham sūta uvāca tāṃ praṇamyaivamuktvā sa tapaḥ kartuṃ pracakrame
“দীৰ্ঘদিন পাছত হওক বা শীঘ্ৰেই হওক, মই ক্ষীৰোদ (ক্ষীৰ-সাগৰ) নিশ্চয় সাধিম।” সূত ক’লে—তাক প্ৰণাম কৰি এইদৰে কৈ সি তপস্যা কৰিবলৈ আৰম্ভ কৰিলে।
Suta (narrator); the first sentence is spoken by an unnamed male character addressing a female figure (tām).