Upamanyu’s Tapas, Shiva’s Indra-Form Test, and the Bestowal of Kshiroda and Gaṇapatya
बालो ऽपि मातरं प्राह प्रणिपत्य तपस्विनीम् त्यज शोकं महाभागे महादेवो ऽस्ति चेत्क्वचित्
bālo 'pi mātaraṃ prāha praṇipatya tapasvinīm tyaja śokaṃ mahābhāge mahādevo 'sti cetkvacit
বালকেও তপস্বিনী মাতৃক প্ৰণাম কৰি ক’লে—“হে মহাভাগ্যে, শোক ত্যাগ কৰা। মহাদেৱ যদি ক’তবাও থাকে, তেন্তে তেওঁ নিশ্চয়েই (ইয়াতেই) আছে।”
An unnamed boy (speaking to his mother within Suta’s narration)