Sukta 101
अग्निमग्निं हवीमभिः सदा हवन्त विश्पतिम्। हव्यवाहं पुरुप्रियम्
agním-agníṃ havī́mabhiḥ sádā havanta viśpátim | havyavā́haṃ purupriyám
Agni—Agni—men ever invoke with oblations, the lord of the folk, the oblation-bearer, the many-beloved.
অগ্নিক—অগ্নিক—মানুহে সদায় হৱি (আহুতি) লৈ আহ্বান কৰে, বিশ্পতি (জনসমাজৰ অধিপতি) জনক; হব্যবাহ (আহুতি-বহনকাৰী), বহুপ্ৰিয় জনক।
Rishi: R̥gvedic provenance (Agni hymn; exact r̥ṣi per RV identification).
Devata: Agni.
Chandas: Gāyatrī (typical for this stanzaic form; confirm by metrical audit).
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From steady invocation to confident assurance of Agni’s presence and support.","listener_experience":"Calm certainty; sense of being ‘held’ by a familiar protective force.","intensity":4}