Sukta 7
आनन्दा मोदाः प्रमुदोऽभिमोदमुदश्च ये। उच्छिष्टाज्जज्ञिरे सर्वे दिवि देवा दिविश्रितः
ānandā́ módāḥ pramúdo ’bhimódamúdaś ca yé | úcchiṣṭāj jajñiré sárve diví devā́ diviśritáḥ ||
Blisses and delights, gladness and exultation, and the joys that are—these all were born from the Leftover: the Gods who in the heaven abide, heaven-established.
আনন্দ, মোদ, প্ৰমোদ, অভিমোদ, আৰু যি যি উদ (আনন্দ-উল্লাস) আছে—এই সকলো উচ্ছিষ্টৰ পৰা জন্মিলে: দ্যুলোকত অৱস্থিত, স্বৰ্গ-আশ্ৰিত দেৱসকল।
Rishi: Atharvanic transmission (Atharvan/Angiras milieu)
Devata: Ucchiṣṭa; secondarily Devāḥ as bearers of auspicious states
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shringara","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From playful uplift (joy-terms) → serene assurance (heaven-established refrain).","listener_experience":"Warmth, sweetness, and a settled optimism.","intensity":4}