Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 18

अश्ववाहनसारः

Aśvavāhana-sāra) — Essentials of Horses as Mounts (and Horse-Treatment

शृणु मित्र त्वमेतच्च सिद्धो मे भव वाहन विजयं रक्ष माञ्चैव समरे सिद्धिमावह

śṛṇu mitra tvametacca siddho me bhava vāhana vijayaṃ rakṣa māñcaiva samare siddhimāvaha

হে মিত্ৰ, মোৰ এই কথা শুনা; হে বাহন, মোৰ বাবে সিদ্ধ হোৱা। মোৰ বিজয় ৰক্ষা কৰা আৰু সমৰত মোকো ৰক্ষা কৰা; মোক সিদ্ধি আন।

शृणुlisten
शृणु:
क्रिया (आज्ञार्थक)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्, मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मित्रO friend
मित्र:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
एतत्this
एतत्:
कर्म
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
सिद्धःaccomplished / successful
सिद्धः:
कर्ता-विशेषण
TypeVerb
Rootसिध् (धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘accomplished/ready’
मेfor me / my
मे:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-एकवचन (Genitive enclitic)
भवbe
भव:
क्रिया
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट्, मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वाहनO mount/vehicle
वाहन:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootवाहन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
विजयम्victory
विजयम्:
कर्म
TypeNoun
Rootविजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
रक्षprotect
रक्ष:
क्रिया
TypeVerb
Rootरक्ष् (धातु)
Formलोट्, मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
माम्me
माम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
एवindeed
एव:
अवधारण
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
समरेin battle
समरे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootसमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
सिद्धिम्success
सिद्धिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आवहbring / bestow
आवह:
क्रिया
TypeVerb
Rootआ + वह् (धातु)
Formलोट्, मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (narrating a practical mantra-instruction within the chapter)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dhanurveda","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Protective battle-recitation to consecrate the mount/vehicle, secure victory, and invoke siddhi during combat operations.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Saṅgrāma-rakṣā: Vāhana-siddhi and Vijaya-pālana Invocation","lookup_keywords":["samara-raksha","vahana-siddhi","vijaya","mitra","protective mantra"],"quick_summary":"A compact protective charge: the mount is commanded to become ‘siddha’ (fully effective), safeguard victory, and protect the rider in battle."}

Alamkara Type: Ājñā (imperative style) with parallelism

Concept: Siddhi through focused command and protective intention; victory is guarded by preparedness plus invoked protection.

Application: Before risky undertakings, formalize intent: assign roles (protect, carry, succeed) and reinforce them through concise recitation.

Khanda Section: Mantra-vidhi (Protective incantations for battle and victory)

Primary Rasa: Vira

Secondary Rasa: Adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"On the eve of combat, a warrior leans toward his mount, issuing a protective charge; the battlefield looms, banners flutter, and an aura of siddhi surrounds the pair.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, heroic stance, stylized battlefield with drums and flags, horse and rider framed by protective aura, bold reds and ochres, dynamic yet iconic composition","tanjore_prompt":"Tanjore painting, warrior and mount centered, gold leaf outlining protective aura and victory symbols (dhvaja, chakra-like motifs), rich ornamentation on harness, solemn heroic mood","mysore_prompt":"Mysore painting, clear depiction of pre-battle briefing, precise tack and posture, subtle glow indicating mantra-protection, instructional clarity with calm intensity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed camp scene before battle, warrior whispering to horse, attendants and standards in background, fine rendering of armor and textiles, restrained luminous halo"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"martial-invocatory","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: त्वमेतच्च → त्वम् + एतत् + च; माञ्चैव → माम् + च + एव; सिद्धिमावह → सिद्धिम् + आवह.

Related Themes: Agni Purana dhanurveda sections on battle preparedness and victory rites; Agni Purana mantra-vidhi on rakṣā and siddhi

V
vāhana (vehicle/mount)
V
vijaya (victory)
S
samara (battle)
S
siddhi (success/attainment)

FAQs

It gives a direct mantra-style command used to empower an assisting force (vāhana/vehicle or supportive agency) to protect the practitioner and secure victory and siddhi during combat.

Alongside theology and ritual, the Agni Purana preserves applied instructions—here, a practical victory-and-protection formula—showing how mantra-vidhi interfaces with warfare-oriented concerns (often grouped with Dhanurveda contexts).

The verse frames success and protection as outcomes of disciplined, correctly directed sacred speech, implying that right ritual intention and invocation can remove obstacles and secure auspicious results.