Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 45.6 — Adhyaya 45, Shloka 6

Ritual Procedure for Worship of Rāma and Lakṣmaṇa in the Month of Jyeṣṭha

अपुत्रेण पुरा पृष्टो राज्ञा दशरथेन च । पुत्रकामपरः पश्चाद् वसिष्ठः परमार्चितः ॥ ४५.६ ॥

aputreṇa purā pṛṣṭo rājñā daśarathena ca | putrakāmaparaḥ paścād vasiṣṭhaḥ paramārcitaḥ || 45.6 ||

فيما مضى، سألَه الملك دَشَرَثَ (Daśaratha) إذ كان بلا ولد؛ ثم بعد ذلك، وقد انصرف همُّه إلى طلب الذرية، أُكرِم فَسِشْتَه (Vasiṣṭha) إكرامًا لائقًا بأعلى مراتب التبجيل.

अपुत्रेणby the sonless (one)
अपुत्रेण:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअ + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘by one without a son’
पुराformerly
पुरा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; time adverb (कालवाचक)
पृष्टःwas asked
पृष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√प्रच्छ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि क्त-प्रत्यय (past passive participle) ‘asked’
राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
दशरथेनby Daśaratha
दशरथेन:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदशरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
पुत्रकामपरःintent on (fulfilling) the desire for a son
पुत्रकामपरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपुत्र + काम + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘intent on desire for a son’ qualifying वसिष्ठः
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; time adverb ‘afterwards’
वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
परमार्चितःgreatly honoured
परमार्चितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरम + अर्चित (कृदन्त, √अर्च्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; past passive participle ‘honoured’; ‘highly honoured’

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"itihāsa-based exemplum","core_concept":"Human lack (aputratā) is addressed through humble inquiry and honoring the guru, aligning desire with dharma.","practical_application":"Approach qualified teachers with reverence when seeking life-goals; convert personal longing into disciplined, guided practice."}

Subject Matter: ["Ethics","Historical Dharma-shastra","Royal Lineage Narratives"]

Primary Rasa: karuṇa

Secondary Rasa: śānta

Type: royal court/āśrama milieu

Related Themes: Varāha Purāṇa 45.45.6-8 (Daśaratha → Vasiṣṭha → Rāma birth exemplum)

Visual Art Cues: {"scene_description":"King Daśaratha, sorrowful at childlessness, approaches sage Vasiṣṭha with folded hands; attendants and courtly setting suggest royal humility before dharma.","item_prompts":["Daśaratha in royal attire with añjali","Vasiṣṭha seated with matted hair and staff","court/āśrama backdrop","offerings: fruits, cloth, gold","expressions of longing and reassurance"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: dignified king in ornate costume before ascetic Vasiṣṭha; strong outlines, warm palette, hierarchical scale emphasizing the sage.","tanjore_prompt":"Tanjore style: gold accents on royal ornaments, Vasiṣṭha haloed subtly, rich architectural frame, devotional gravitas.","mysore_prompt":"Mysore style: nuanced emotion on Daśaratha’s face, soft interior lighting, detailed textiles, calm sage presence.","pahari_prompt":"Pahari style: hillside āśrama court scene, delicate lines, expressive gestures, restrained palette with narrative clarity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative-solemn","suggested_raga":"Todi","pace":"medium-slow","voice_tone":"empathetic, story-telling"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
V
Vaishnavism
I
Itihāsa Reception

FAQs

It preserves a Purāṇic retelling of a well-known dynastic motif: a king without heirs seeking counsel from an authoritative sage, reflecting ideals of royal conduct and reliance on learned advisors.

No explicit geographic site is named in this verse; it focuses on a courtly setting implied by the presence of King Daśaratha and Sage Vasiṣṭha.

The verse foregrounds a model of governance in which a ruler, facing a personal and dynastic crisis, seeks guidance respectfully and honors learned counsel—an ethical posture of humility and reverence toward knowledge.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App